Перевод "Well good... good luck" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Well good... good luck (yэл гуд гуд лак) :
wˈɛl ɡˈʊd
 ɡˈʊd lˈʌk

yэл гуд гуд лак транскрипция – 32 результата перевода

Yep, all right.
Well, good... good luck.
Okay.
Да, хорошо.
Удачи.
Хорошо.
Скопировать
- Yeah, cool.
All right, well, good... good luck with that.
- What is wrong with you?
– Ладно, класс.
Удачи тебе.
– Что с тобой?
Скопировать
You betcha.
Well, good luck there, Dailey.
See you around.
А как иначе.
Ну, удачи тебе, Дэйли.
Увидимся.
Скопировать
I guess now you'll have to announce your retirement.
Well, good luck to you, sir.
Now, if you folks will bear with me for a moment, I'm going to try and get in a word with the new dictator of San Marcos.
Я полагаю, что вы должны заявить, что вы уходите.
У дачи вам, сэр.
А теперь, если вы немного потерпите, я постараюсь переговорить с новым диктатором Сан Маркос.
Скопировать
No, I'll deal with Dzhavdet myself. Should you meet him, don't touch him.
Well, good luck, then.
A good day, a pleasant moment. How are you doing, my precious Katerina Matveyevna?
- Ќет, ƒжавдет мой. ¬стретишь, не трогай его.
Ќу что ж, тогда счастливо.
ƒобрый день, весела€ минутка. "дравствуйте, бесценна€ атерина ћатвеевна.
Скопировать
Abdullah is a warrior.
Well, Sayid... Good luck!
Look, Commander.
јбдулла - воин.
Ќу, что ж, —аид. —частливо.
"оварищ командир, гл€ньте.
Скопировать
Besides... his culture is our culture.
Well... Good luck, then.
Lucius.
Кpoмe тoгo... eгo культуpa - этo нaшa культуpa.
Toгдa - удaчи вaм.
Лycиyc.
Скопировать
But anyway... Signor Sollozzo, my no is final. I wish to congratulate you on your new business.
I know you'll do well, and good luck. Especially since your interests don't conflict with mine.
Thank you.
Как бы то ни было... господин Солоццо, мое "нет"окончательное... и я хотел бы поздравит вас с началом нового дела.
Я уверен, у вас все получится, и удачи вам... особенно потому что мои интересы не пересекаются с вашими.
Благодарю вас.
Скопировать
And this is how you hope to find an audience with His Holiness.
Well, good luck, my friends.
Paolo... you could help me.
В таком виде вы надеетесь получить аудиенцию у папы?
Удачи, друзья мои.
Паоло... ты можешь помочь мне.
Скопировать
I won't be seeing you anymore.
Well, good luck.
It may not be as easy as you think.
Я хочу увидеть вас еще раз.
Что ж, удачи.
Это может быть не так легко, как ты думаешь.
Скопировать
Everybody's well-done, right?
Yeah, well, good luck. Rare?
I know a hamburger stand...
Вроде прожарилось, да?
Мечтать не вредно.
С кровью? Гамбургер...
Скопировать
-And you're going to need it.
-Well, good luck to you.
-We're going to need you.
- Она вам понадобится.
- И вам удачи.
- Потому что нам понадобитесь ВЫ.
Скопировать
Well, I was having a little problem getting my head together, but this radio shrink really helped me out. Dr. Niles Crane.
- Well, good luck against Utah.
- Thanks a lot.
Ну, у меня были небольшие проблемы с головой но этот психиатр с радио мне очень помог, доктор Найлс Крейн.
- Удачи в игре против Юты.
- Большое спасибо.
Скопировать
Every time we get her waxed, I get ten feet from the car wash and then, pow, bird shit.
Well, it's supposed to be good luck.
-Light's changed.
Bcякий paз пocлe пoлиpoвки, в тpex мeтpax oт мoйки, бaц, птичкa нaгaдит.
Cчитaeтcя, чтo этo к yдaчe.
- Зeлeный.
Скопировать
I tell you, I'd be on that shuttle with you, Harry, if I could.
Well, good luck in Florida tomorrow.
The death of 50,000 people in Shanghai yesterday has rattled the na-
Если бы я мог, я бы был с тобой на этом шатле, Гарри.
Вы не можете хотеть этого больше, чем я.
Удачи тебе завтра во Флориде. Смерть 50,000 людей в Шанхае вчера встряхнула весь...
Скопировать
All right.
Well, good luck.
Good luck to you too.
Ясно.
Что ж, удачи.
И тебе удачи.
Скопировать
That's me.
Well, good luck with all that.
Where are you going?
Вот такой он я.
Ну, удачи тебе со всем этим разнообразием.
Куда ты уходишь?
Скопировать
Quiroga's telephone numbers.
Well, professor, good luck.
Be careful.
Номера телефонов Кироги.
Ну, профессор, удачи.
Будь осторожен.
Скопировать
Master sergeant Ernest G. Bilko.
- Well, good luck.
And Godspeed.
Мастер Сержант Эрнест Г Билко.
- Ну что ж, удачи тебе.
И с Богом.
Скопировать
He says he'll double the college money Grandma left me.
Well, good luck to Dad.
Say, how many more boxes would you have to sell in order to win?
Он говорит, что удвоил бы деньги, оставленные Бабушкой мне на колледж.
Ну, удачи папе.
Скажи, сколько пачек осталось продать, чтобы ты выиграла?
Скопировать
True love and all that.
Well, good luck, Ferguson.
Thank you, sir.
Настоящая любовь и всё такое.
- Удачи, Фергюсон.
- Спасибо, сэр.
Скопировать
Yeah.
Well, Miss Waters, good luck.
I hope everything works out great for you.
Да.
Ну, мисс Уотерс, удачи!
Надеюсь, у вас скоро всё уладится.
Скопировать
No, we don't even-- we don't have kids.
Oh, well, you should try it. Good luck.
- Thank you.
- Нет. Нет, у нас даже нет детей.
Стоит попробовать Удачи!
Спасибо.
Скопировать
Never say good-bye
Well, good luck.
Yeah.
@ не говорят: " Прощай". @
Что ж, удачи.
Да.
Скопировать
Oh, quite.
Well, good luck, Stilton.
I can't help thinking, somewhere at the back of my mind, there must be a better method than playing the best of six games.
Молодец.
Желаю удачи, Стилтон.
Знаешь, Дживс, мне почему-то кажется, что нужно иначе определять победителя,.. не по лучшему результату из шести туров.
Скопировать
God, it's lovely to see you.
Well, good luck.
It's pretty easy.
Господи, как я рад тебя видеть..
Что ж, ни пуха.
Не волнуйся, это не трудно.
Скопировать
We're all right, we'll make it.
Well, good luck!
The year we spent in that village... to us, they're more than fond memories.
Все будет в порядке, мы сделаем в срок.
Хорошо, удачи!
Тот год, что мы прожили в деревне... был для нас не просто нежным воспоминанием.
Скопировать
- l'd like that.
- Well, good luck.
- Thanks. I could use it.
- С удовольствием.
- В таком случае, желаю удачи.
- Спасибо. Мне она понадобится.
Скопировать
Oh, did we have some wild times.
Well, that Newman was your good-luck charm.
-Yeah, he sure was.
Классные были денечки.
Этот Ньюман стал вашим удачливым талисманом.
- Да, без сомнений.
Скопировать
Sons of bitches.
Well, good luck finding them.
Him.
Сукины дети.
Удачи с поисками этих ублюдков.
Ублюдка.
Скопировать
I think maybe he went across the street... or somewhere else or somethin'.
Well, listen, good luck with the joint.
- Ah, thanks, Eddie.
Я полагаю, что он перешел на другую сторону улицы... или куда-нибудь еще...
Хорошо, удачи
- Ах, спасибо, Эдди.
Скопировать
Well, that's wonderful.
-Well, good luck to you.
-Thank you.
Это чудесно.
- Желаю вам удачи.
- Спасибо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Well good... good luck (yэл гуд гуд лак)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Well good... good luck для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэл гуд гуд лак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение